Thursday, July 11, 2013

Bong Bat Tu


 Bong Bat Tu-HBTT  (ở nơi đâu có dáng hoa hiện diện, hoa làm nổi bật niềm vui và hạnh phúc cho người xung quanh. ).  Wherever the flowers presence, it creates happiness and joy to the surrounding people.


4 comments:

  1. Đẹp qúa! cám ơn HBTT. TS. thích hoa
    đúng là ở đâu có hoa là ở đó có sự xinh đẹp. Chúa nói hoa dại ngoài đồng còn đẹp hơn áo vua.

    ReplyDelete
  2. HBTT khéo tay thật!
    Hiển

    ReplyDelete
  3. Cam on TS va Chu Hien viet comment. Ke chuyen nay nghe cung ngo lam, HBTT co ve buc tranh Thanh Shabel of Lebonon, rat la thich, khong dinh tang cho ai het. Nhung mot ngay khia co ba ban cua mot so toi tham, cho so mot Holy oiment cua Thanh Shabel, va nho HBTT vua ve va ke chuyen ve thanh Shabel, nen so do biet ve tieu su, va noi la HBTT cua ve ong thanh nay. Khoang may thang sau, ba ta noi muon co tam hinh do de cho mot ong cha. HBTT da cho cha tam original, va hom nay rat vui nhan duoc thiep cam on, cha noi la tam hinh do cheo trong nha tho (de ngai chuc lanh cho nhung ai den nha tho), va nha tho do lay ten la The Church of Lebonon, que huong cua Thanh Shabel. ST. Shabel la mot nguoi an tu, am tham, cuoc doi Ngai khong viet nhat ky, khong de lai sach. Nhung moi khi nguoi ta nhin vao anh mat cua Ngai, la thay Chua o trong Ngai. Moi ngay chi an mot lan, khong an thit, chi uong nuoc lanh.

    Cam on Chua, cho HBTT mot nguon vui khi biet cho di
    HBTT

    ReplyDelete
  4. Cảm ơn HBTT về những tâm tình chia sẻ, Thủy không nhìn thấy mắt của người đối diện, nhưng cảm nhận được ánh mắt của người nào có Chúa, như thủy đã viết trong bài thơ "Màu xanh cho anh" tặng cha Bảo Lộc nhân kỷ niệm 20 năm thụ phong linh mục:
    Anh như một cánh hạc trong sương
    Cố rướn mình để tiếng kêu của anh vang tới Chúa
    Tôi nhìn vào mắt anh mà thấy Chúa
    Vì trong đó có nỗi khát khao được xua tan bóng tối
    Cho con người được sáng niềm tin!...

    Chúc HBTT có thêm nhiều sáng tác trong nghệ thuật vẽ tranh, để bày tỏ cho con người về những kỳ công của Chúa, Thiên Chúa chúng ta.

    ReplyDelete